Ucraina va tipări manuale de limba și literatura „moldovenească” în ciuda solicitărilor comunității românești, ale Bucureștiului și partidelor politice de la Chișinău
În anul 2023 Ministerul Educației și Științei din Ucraina va tipări manuale de limba și literatura „moldovenească”, va elabora programe școlare respective și va pregăti cadre didactice pentru a nu-i discrimina pe vorbitorii acestei limbi, potrivit unui răspuns oferit Consiliului Național al Românilor din Ucraina (CNRU), care i-a solicitat Kievului renunțarea la folosirea sintagmei sovietice de „limbă moldovenească” la nivel de stat și în spațiul public din Ucraina, luând în calcul recentele modificări aduse legislației din Republica Moldova.
După ce cea mai reprezentativă și numeroasă Uniune Civică a românilor din regiunile Cernăuți, Transcarpatia, Odesa și Kiev a reluat în mai a.c. într-un memoriu numeroasele solicitări din trecut privind soluționarea definitivă a problemei legată de predarea în inexistenta „limbă moldoveneasca” și folosirea acesteia la nivelul politicii de stat, atât Ministerul Educației și Științei, cât Ministerul Afacerilor Externe din Ucraina au răspuns că nu este posibil.
CNRU a arătat într-un memoriu că oficial „limba moldovenească” este recunoscută doar în Ucraina și în „republica moldovenească transnistreană” separatistă, o creatură a Kremlinului, asociere care nu i se potrivește deloc Kievului. „În acest sens, solicităm să se facă modificările corespunzătoare în actele normative și cele subsecvente ale Ucrainei”, potrivit memoriului.
Ministerul Educației și Științei al Ucrainei: Există 16 școli cu predare în „limba moldovenească” în regiunea Odesa, alături de limba de stat
Citând Carta Europeană a limbilor regionale sau limbilor minoritare, ratificată de Ucraina, Ministerul Educației și Științei de la Kiev arată că limba „moldovenească” este o limbă a unei minorități naționale distincte din Ucraina.
De aceea, în regiunea Odesa funcționează 16 instituții de învățământ mediu general, în care elevii studiază în limba „moldovenească” alături de limba de stat. „Ministerul elaborează și implementează programe școlare, manuale de limbă și literatură română și limbă și literatură moldovenească și se efectuează pregătirea cadrelor didactice corespunzătoare”, potrivit răspunsului oferit CNRU.
De asemenea, în răspuns se mai spune că „definirea denumirii limbilor nu face parte din competențele Ministerului”. Ucraina intenționează să păstreze predarea în limba română pentru regiunile Cernăuți și Transcarpatia, și predarea în „moldovenească” pentru regiunea Odesa.
Ministerul Afacerilor Externe al Ucrainei: Limba „moldovenească” este prevăzută în Carta Europeană a Limbilor Regionale sau Minoritare
În răspunsul oferit CNRU, MAE de la Kiev susține că sintagma „limba minorității naționale moldovenești” este înscrisă în Legea Ucrainei privind ratificarea Cartei limbilor regionale sau limbilor minoritare.
Este citat recensământul populației din Ucraina din anul 2001. „Pe teritoriul Ucrainei locuiau aproape 260 de mii de persoane aparținând minorității naționale moldovenești din Ucraina, și 70% dintre aceștia considerau moldoveneasca ca fiind limbă maternă”, scrie MAE, fără să excludă faptul că datele actuale ar putea fi total diferite de cele din trecut.
Ca și în cazul Ministerului Educației, departamentul guvernamental de la Kiev responsabil pentru politica externă, susține că nu ține de competența directă a diplomaților ucraineni definirea existenței sau inexistenței unei limbi: „Propunerile prezentate în memoriul Dumneavoastră pot fi examinate în cadrul evenimentelor, desfășurate de Serviciul de Stat al Ucrainei privind Politicile Etnice și Libertatea Conștiinței, în contextul de optimizare a procesului de implementare a respectivelor regulamente ale Legii Ucrainei privind minoritățile (comunitățile) naționale din Ucraina”
Nicio schimbare la Kiev după modificarea denumirii limbii de stat în Republica Moldova din „moldovenească” în română
CNRU i-a solicitat Ucrainei după schimbarea sintagmei de „limbă moldovenească” cu limba română în Constituția Republicii Moldova să recunoască identitatea așa-zisei limbi „moldovenești” pe teritoriul Ucrainei cu limba română și să renunțe oficial la folosirea sintagmei sovietice, staliniste, ruso-imperiale de „limbă moldovenească” la nivel de stat și în spațiul public al Ucrainei în semn de respect pentru denumirea științifică oficială a limbii române ca limbă maternă a peste 400.000 de cetățeni ai Ucrainei, precum și față de limba de stat a celor două țări vecine și prietene cu Ucraina – România și Republica Moldova, aceasta fiind una dintre limbile oficiale ale Uniunii Europene.
Deocamdată, răspunsurile oferite de Kiev nu indică nicio schimbare a abordării tradiționale a acestui subiect. Atât Ministerul de Externe, cât și cel al Educației susține că „limba moldovenească” este prezentă la nivelul actelor și normelor internaționale, ratificate de Ucraina, fiind citate și rezultatele recensământului din 2001.
Ministerul Afacerilor Externe al României a cerut ca Ucraina să renunțe la sintagma „limba moldovenească”
În aprilie a.c. Ministrul de Externe al României Bogdan Aurescu a cerut ca autoritățile ucrainene să renunțe la sintagma „limba moldovenească”, după ce limba română a devenit limba oficială în Republica Moldova, iar acest lucru a fost trecut inclusiv în Constituția țării. Aurescu a discutat acest subiect într-o convorbire telefonică cu omologul său ucrainean, Dmitro Kuleba.
„Evocând demersurile recente ale Chișinăului de implementare a deciziilor Curții Constituționale din Republica Moldova privind denumirea corectă a limbii oficiale a acestui stat – limba română, Aurescu a reiterat solicitarea ca autoritățile ucrainene să adopte măsurile necesare pentru recunoașterea inexistenței așa-zisei „limbi moldovenești””, se arată într-un comunicat al MAE.
Un partid politic de la Chișinău le solicită instituțiilor ucrainene să excludă sintagma „limba moldovenească” din programele de studii
Președintele Partidului Național Moldovenesc (PNM), Dragoș Galbur, a anunțat într-o postare pe Facebook că, la solicitarea și în interesul comunității românești din Ucraina, formațiunea a înaintat un demers oficial către Ministerul de Externe al Ucrainei și Ministerul Învățământului și Științei de la Kiev, privind modificarea documentației școlare interne și excluderea sintagmei „limba moldovenească” din programele de studii și din actele eliberate etnicilor români din comunitățile istorice românești.
„Din păcate, statul ucrainean încă mai recunoaște sintagma „limba moldovenească”, tipărește cărți pentru studierea „limbii moldovenești”, susținând astfel falsurile promovate de propaganda rusă. Din cauza menținerii acesteia ca și obiect de studiu, tinerii etnici români care vin la studii în Republica Moldova și România întâmpină dificultăți la perfectarea actelor și la înmatricularea în instituțiile superioare de învățământ.
Știm că e război și eforturile vecinilor noștri sunt îndreptate către acesta, însă războiul respectiv e și despre cultură, istorie și identitate, de aceea toate lucrurile trebuie puse la punct acum. Odată ce Republica Moldova s-a debarasat de nefericita sintagmă sovietică, e timpul ca și Ucraina s-o facă, iar tinerii etnici români să învețe limba română, așa cum e și firesc din punct de vedere științific și istoric”, a mai menționat Dragoș Galbur.
Agenția BucPress din Cernăuți publică în continuare răspunsurile celor două ministere din Ucraina oferite CNRU (în original și traducerea în limba română).
Ministerul Educației și Științei din Ucraina
Direcția de învățământ preșcolar, școlar, postșcolar și incluziv
Bd. Beresteiskiy, 10, or. Kiev, 01135, tel. (044)481-47-69, fax (044)481-32-87, e-mail: [email protected]
Către: Consiliul Național al românilor din Ucraina
Str. O. Kobîleanska, 9, or. Cernăuți, 58000
Stimați membri ai Consiliului Național al românilor din Ucraina!
Direcția de învățământ preșcolar, școlar, postșcolar și incluziv a Ministerului Educației și Științei din Ucraina a examinat, în limita competențelor sale, memoriul dumneavoastră de la 12.05.2023 adresat Ministerului Educației și Științei din Ucraina (număr de înregistrare P-3451/0-23 DIN 19.05.2023), și memoriul venit prin scrisoarea Secretariatului Cabinetului de Miniștri al Ucrainei din 18.05.2023 nr. 12168/2-23.
Vă informăm că de asigurarea drepturilor educaționale ale cetățenilor Ucrainei, și în special ale reprezentanților minorităților naționale moldovenești, românești, se preocupă Ministerul, în conformitate cu Constituția Ucrainei, legislația din domeniul educației, tratatele internaționale, ale cărei obligativitate este asigurată de Rada Supremă a Ucrainei.
Astfel, conform articolului 53 din Constituția Ucrainei, cetățenilor, care aparțin minorităților naționale, în conformitate cu legea li se garantează dreptul la învățământ în limba maternă sau la studierea limbii materne în instituții de învățământ de stat și private, sau prin societățile naționale culturale.
Conform alineatului al treilea din prima parte a articolului 7 din Legea Ucrainei privind educația, parții a cincea a articolului 5 din Legea Ucrainei privind învățământul general mediu complet: ”Persoanele aparținând minorităților naționale din Ucraina au dreptul de a obține studii primare într-o instituție de învățământ de stat, comunal sau corporativ în limba minorității naționale respective, alături de limba de stat”.
În Legea Ucrainei privind ratificarea Cartei Europene a limbilor regionale sau limbilor minoritare (articolul 2) se prevede că ”reglemetările Cartei se aplică limbilor următoarelor minorităților naționale din Ucraina: belarusă, bulgară, găgăuză, greacă, evreiască, a tătarilor din Crimeea, moldovenească, germană, poloneză, rusă, română, slovacă și maghiară”.
Controlul privind inadmisibilitatea privilegiilor sau restricțiilor (discriminării) pe criterii de vârstă, sex, rasă, culoare a pielii, stare de sănătate, handicap, necesități educaționale speciale, cetățenie, naționalitate, convingeri politice, religioase și de altă natură, domiciliu, condiții grele de viață, existența unei condamnări a instanței judecătorești, și după alte criterii, este efectuat de fondatorul (fondatorii) instituției de învățământ mediu general (articolul 37 din Legea Ucrainei privind învățământul general mediu complet).
De asemeni, Legea Ucrainei privind învățământul general mediu complet acordă o mai mare independență instituțiilor de învățământ mediu general în ce privește formarea programei educaționale proprii. Articolul 11 din Legea Ucrainei privind învățământul general mediu complet consemnează, că instituția de învățământ mediu general își elaborează propria programă educațională în baza programelor educaționale tipizate, aprobate de Ministerul din Ucraina. Această programă este adoptată de consiliul pedagogic al instituției de învățământ mediu general și se aprobă de conducătorul acesteia.
Conform datelor statistice de stat, în anul școlar 2022/2023 în regiunile Transcarpatică și Cernăuți funcționează instituții de învățământ mediu general având clase cu predare în limba română, iar în regiunea Odesa – cu predare în limba moldovenească. Astfel:
în regiunea Transcarpatică – 12 instituții de învățământ mediu general, în care elevii studiază în limba română alături de limba de stat;
în regiunea Cernăuți – 64 de instituții de învățământ mediu general, în care elevii studiază în limba română alături de limba de stat;
în regiunea Odesa – 16 instituții de învățământ mediu general, în care elevii studiază în limba moldovenească alături de limba de stat.
În anul 2022 era prevăzută editarea manualelor pentru clasa a 5-ea a Noii Școli Ucrainene. În bugetul de stat al Ucrainei pentru anul 2022 a fost prevăzută finanțarea cheltuielilor în valoare de 1.328.950,3 mii de grivne pentru editarea manualelor pentru elevii din învățământul mediu general complet și cadrele didactice, în special de limbă română. Din motive obiective, în special manualele de limbile și literaturile minorităților naționale nu au mai fost tipărite.
Totodată, versiunile electronice ale manualelor în limba română, limba moldovenească, precum și de limbă și literatură română, limbă și literatură moldovenească au fost plasate cu acces liber pe pagina oficială a Întreprinderii Științifice de Stat ”Institutul de modernizare a conținutului educației” a Ministerului Educației și Științei din Ucraina.
În 2023 se lucrează asupra pregătirii manualelor pentru clasa a 6-ea a Noii Școli Ucrainene.
Respectiv Ministerul elaborează și implementează programe școlare, manuale de limbă și literatură română și limbă și literatură moldovenească și se efectuează pregătirea cadrelor didactice corespunzătoare.
Definirea denumirii limbilor nu face parte din competențele Ministerului.
Cu respect,
Șeful Direcției generale a învățământului mediu și preșcolar
Iurii Kononenko
Ministerul Educației și Științei din Ucraina, nr. 4/1702-23 din 24.05.2023
Stema Ucrainei, Ministerul Afacerilor Externe, Piața Mîhailivska, 1, or. Kiev, 01018, Ucraina
Către: Uniunea Civică „Consiliul Național al Românilor din Ucraina”
Cernăuți, strada O. Kobylyanska, Nr. 9, 58000
Copie: Cabinetul de Miniștri al Ucrainei
Cu privire la dezvoltarea autenticității lingvistice
a minorităților (comunităților) naționale din Ucraina
Stimați membri ai Comitetului Coordonator al
Consiliului Național al Românilor din Ucraina!
Ca răspuns la memoriul Uniunii Civice „Consiliul Național al Românilor din Ucraina” către Președintele Ucrainei, V. O. Zelenskii, din 16.05.2023 Nr. 15039/0/1-23, în conformitate cu domeniul de competență a Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei, vă informăm.
În conformitate cu punctul 2 din Regulamentul privind funcționarea Ministerului Afacerilor Externe al Ucrainei, aprobat prin ordonanța Cabinetului de Miniștri al Ucrainei din 30.03.2016 nr. 281, Ministerul Afacerilor Externe al Ucrainei își desfășoară activitatea în conform Constituției și legilor Ucrainei, a decretelor Președintelui Ucrainei și hotărârilor Radei Supreme a Ucrainei, adoptate în conformitate cu Constituția și legile Ucrainei, actele Cabinetului de Miniștri, alte acte din legislație.
Conform art. 11 din Constituția Ucrainei, statul contribuie la dezvoltarea specificității lingvistice a tuturor minorităților (comunităților) naționale din Ucraina.
Conform părții a doua a articolului 3 din Legea Ucrainei privind la minoritățile (comunitățile) naționale din Ucraina, exercitarea de către stat a politicii de integrare prevede abținerea de la politici și practici de asimilare a persoanelor aparținând minorităților (comunităților) naționale împotriva voinței lor și protecția acestor persoane de la oricare fapte, care ar duce la o asemenea asimilare. De asemenea, în conformitate cu punctul 1 din art. 5 din capitolul II din Legea Ucrainei menționată, cetățenilor Ucrainei, indiferent de originea etnică, apartenența la minoritățile (comunitățile) naționale, li se garantează egalitatea în drepturi și libertăți civile, politice, sociale, economice, culturale și lingvistice, iar subpunctul 5 din punctul 5 din același articol prevede că persoana, care aparține de o minoritate (comunitate) națională are, de asemenea, dreptul la folosirea limbii minorității (comunității) naționale.
Sintagma „limba minorității naționale moldovenești” este înscrisă în Legea Ucrainei privind ratificarea Cartei limbilor regionale sau limbilor minoritare (nr. 802 din 15.05.2003), prin care, în special, se reglementează că „… dispozițiile Cartei se aplică limbilor minorităților naționale din Ucraina: belarusă, bulgară, găgăuză, greacă, evreiască, a tătarilor din Crimeea, moldovenească, germană, poloneză, rusă, română, slovacă și maghiară”.
Ucraina se conformează opiniei Comisiei de la Veneția (Comisia Europeană pentru Democrație prin Drept) privind prevederile Legii Ucrainei privind educația din 5 septembrie 2017 în ce privește folosirea limbii de stat și a limbilor minorităților, precum și a altor limbi în învățământ. În special punctului 48 din opinie, care prevede: „…merită să fie menționată situația deosebită a persoanelor care se identifică drept moldoveni, a căror limbă este aceeași cu limba pe care o posedă minoritatea română și, prin urmare, este limbă oficială a UE”.
În sensul celor menționate, trebuie să subliniem faptul că, în conformitate cu datele Recensământului general al populației din Ucraina din anul 2001 pe teritoriul Ucrainei locuiau aproape 260 de mii de persoane aparținând minorității naționale moldovenești din Ucraina, și 70% din aceștia considerau moldoveneasca ca fiind limbă maternă. Totodată, nu putem exclude, că în toți anii trecuți de la ultimul Recensământ general al populației din Ucraina s-au schimbat identitățile lingvistice ale persoanelor care aparțin minorității naționale moldovenești din Ucraina. Din această perspectivă, există o necesitate de actualizare a respectivelor date statistice.
Din punctul de vedere al MAE, propunerile prezentate în memoriul Dumneavoastră pot fi examinate în cadrul evenimentelor, desfășurate de Serviciul de Stat al Ucrainei privind Politicile Etnice și Libertatea Conștiinței, în contextul de optimizare a procesului de implementare a respectivelor regulamente ale Legii Ucrainei privind minoritățile (comunitățile) naționale din Ucraina.
Cu respect,
Andrii Melnik
Adjunct al Ministrului
Redactat: S. Romaniuk 238 18 03
DOCUMENT SED MFA ASKOD
Semnatarul Melnyk Andriy Yaroslavovych
Certificat 3ED5083160DBC59B04000000FD9801001CEC9500
Valabil de la 20.08.2022 00:52:11 până la 20.08.2023 00:52:11
Ministerul Afacerilor Externe
Н9В$Д1Nc28LH5О
203/18-093-61696 din 29 mai 2023
Legat de același subiect, citiți pe BucPress
Bogdan Aurescu cere Ucrainei să renunțe la sintagma „limba moldovenească”
Limba română devine limba oficială în Republica Moldova. Parlamentul de la Chișinău a adoptat legea
Urmăriți-ne pe Telegram